双11迎来新势力 智能翻译硬件成新宠

  2018-10-30

双十一前,已开始筹划前往美国过春节的王璐在网上订购了一款名为“搜狗翻译宝Pro”的智能翻译机。“本来想着翻译App就够了,但考虑到有些地方可能信号不好,翻译App没法随时随地满足翻译需求,就选择了翻译机。”王琳说,她选择购买搜狗翻译宝Pro,就是看重了它可以支持中英日韩4种语言离线互译。

此前,苏宁易购发布的国庆出行消费大数据报告显示,今年翻译机销量同比增长1107%。业内人士表示,国庆后,圣诞、元旦以及春节都是出境游的高峰。尤其是春节,随着人们生活水平的提高,春节出国旅行已成为当代人新的生活方式。“这些出境游游客已经不满足于简单的观光和购物,而是更倾向于深度游,这必将加剧整个市场对智能翻译机的需求。”

事实上,不仅是是出境游市场,智能翻译机也得到了许多商务人士的青睐。刘先生是一名“马场主”,需要经常行走在世界各地,为了随时随地和各国客户交流,他也订购了一台搜狗翻译宝Pro。

但与王琳不同,他选择搜狗翻译宝Pro,一是因为其支持中文、英语、法语、德语、俄语等42种语言互译,能保证他在全球各国畅通无阻;二是搜狗翻译宝Pro翻译结果更加准确,对于一些马术方面的专业词汇也翻译的十分精准。

“和各国客户的交流中,经常需要用到一些专业词汇,搜狗翻译宝Pro在这方面表现的非常不错。”刘先生说,此前,他也购买过其他品牌的翻译机,但前阵子,他向外国客户介绍自己的赛马时,翻译机却卡壳了。

搜狗翻译宝Pro能够在专业且复杂的语境面前脱颖而出,与其深厚的技术积累密不可分。据了解,搜狗多年来一直在人工智能领域展开投入,并完成了全球独创的神经网络机器翻译技术,该技术曾在国际学术赛事WMT2017中获得中英机器翻译全球第一。

此外,搜狗还拥有海量的大数据语料。资料显示,搜狗每天语音请求次数在3 亿次,每天可以收回大概24万小时的语料数据。清华大学教授马少平认为,智能翻译必须以大数据语料做支持。如果机器翻译缺乏大数据支持,就只能按照既定的语法规则将词汇组织起来,无法领会语言的自然性和多义性。在大数据语料方面的优势也确保了搜狗翻译宝Pro能在众多智能翻译硬件中脱颖而出。

更为重要的是,搜狗翻译宝Pro还成功攻克了离线AI翻译和离线语音技术这两大堡垒。目前,市面上的智能翻译硬件几乎都不支持离线翻译,即使支持,翻译结果也无法与在线翻译媲美。搜狗翻译宝Pro则采用了全球独创的神经网络机器翻译技术以及基于新版NMT技术研发的离线神经机器翻译技术,以深度循环神经网络编码解码框架技术作为主要技术,使用完全端到端的学习方式,确保了离线翻译和在线翻译的无差异。

一方面是蓬勃发展的市场需求,一方面是智能翻译硬件技术的突飞猛进。业内人士预测,继国庆档后,以搜狗翻译宝Pro为代表的智能翻译硬件必将成为“双十一”的热销产品。因为,这背后是整个中国消费者生活方式的改变。